中國人問題多多

問題真係多﹐搞到烏煙瘴氣﹐神憎鬼厭。香港人的容忍是有限度的。

本帖最後由 dukelasingh 於 13-8-2012 01:24 編輯

老翁倒地強國途人袖手 外國女子施救爆粗:Fucking you Chinese

12-8-2012




老翁在上海街頭摔倒受傷,無人上前幫助。

內地又發生冷血事件。上海一名87歲老人在街頭摔倒,頭破血流,但路人只是漠然圍觀,等待急救中心來救,有外國女子見狀後大罵:「 Fucking you Chinese, you should call ambulance.」(操你們中國人,你們應叫救護車),然後扶救老人。

網名「橙邾」的上海《解放日報》記者前日在微博發帖稱,當日上午約8時,他在新華路淮海西路見到一名老人倒地,滿頭是血。圍觀者立即打120(急救中心),對方回答是:「無車,等着吧」。

當時一名外國女子經過,見狀用英文大罵中國人,並蹲身扶起老人,為他包紮傷口,又掏錢給老人讓他求醫。

爆粗怒罵途人的外國女子向公安講述老人受傷情況。     

有網站指,救護車於報警後半小時才趕到現場,外國女子用英文罵中國人時很多人都聽到。「橙邾」因此爆粗狂罵上海急救系統。

事件引起內地輿論對上海急救中心一片批評,並再掀起對國人「冷血」質疑,官方人民網、央視等亦有轉載。

(新浪微博/人民網)
本帖最後由 dukelasingh 於 29-9-2012 19:44 編輯

中國人問題真多﹐修橋補路冇屍骸﹗

真的冇講錯﹐法國佬真係最憎支那人。

本帖最後由 dukelasingh 於 8-10-2012 08:31 編輯

[網上精品]

中國大陸出國遊客近年因為中國經濟『讓一部份人富了起來』而增多。

中國內地的公民教育暫且不提,客觀而言,他們的一些公德概念的確輸出了很多負面的事情讓各地的本地人的不快,大概情況:隨地拋垃圾、大聲喧嘩、撞人、不 守規排隊、甚至在公眾場所大小二便。當然一些中國人可能很大反應,覺得『不是全部中國人都這樣』,但這顯然是廢話。沒可能全個國家的人都這樣的,但以大家看到,比例上這類事情的確做最多的就是中國客。

先此聲明:

我寫這篇文章不只是因為在網上看到批評中國客而寫來罵人,而是因為從多年前開始多出外旅遊看到很多思考很多,有感而發,一直想寫一篇文章。

香港人從英國管治到主權移交後,雖大部份是華裔,然而文化差異跟中國極大,不同的制度、司法、文字、語言、公民教育、獨特的歷史,使得香港人跟中國人截然不 同。夾硬要融合根本是想滅了香港,這個先不在這裡詳述。旅遊時,若被當作「由中國大陸而來」(comes from China),我想香港人也感到不妥當。

看到在香港當街大小二便的行為過份中國人被視作香港人,香港人直呼冤枉,本地人不會這樣做﹣﹣﹣但你不去主動解釋,有些外國人真的不明白香港人和中國人是不同的。若你不解釋,久而久之,香港人在外被當作『都是Chinese』﹣﹣﹣中國人不明所以,「血源論」嘛,有何不妥,「大家都是中國人」(呀,那麼澳洲人美國人都是英國人嗎?)﹣﹣﹣只有香港人才明白為什麼感覺很不妥。正所謂你自己都不去爭取,別妄想別人會了解。

以下想分享一下我多年(喂)旅遊的小經歷及想到香港人要更加注意的事項。

首先,我也到過不少地方:

除了香港、澳門,亞洲地方到過: 泰國、日本、台灣、韓國、菲律賓、印尼、中國、柬埔寨、馬來西亞,

歐洲到過: 法國、英國(英格蘭/蘇格蘭)、德國、丹麥、意大利、梵帝岡、希臘、西班牙、萄葡牙、捷克,

北美到過加拿大,也去過澳洲等,加起來都有20多個國家70多個城市吧。

我列舉出以上去過的國家,是想大家明白很多事情我是親身看到,並不是道聽途說的。

論點有點分散,我由事件分開幾點講吧:

1)你來自中國/你來自香港?

我以前寫過。法國朋友在港工作只一年,回國後我去探望。

他向其他朋友介紹我時居然說: "She is from China"....

我目瞪口呆,對他說 " I am from Hong Kong!"

他不明白,香港不是中國的一部份嗎?From China from Hong Kong有分別嗎?

我便得慢慢解說,舉了個例子,如蘇格蘭是在英國之內但他們不會說自己是英國人,而堅持說Scottish,保留蘇格蘭裙等本土文化。。。。必要時連清朝割讓 中共國未成立1984中英聯合聲明是被出賣現在是一國兩制港人治港等歷史因素都數出來!!!(若對方有興趣)。你不向外人講解,外國人便不明白,這對香港是不利的。香港人有責任去做這事啊,因為我遇到不少中國人其實一早就出國告訢人中國怎麼好(當然很多不盡不實)然後香港怎麼比中國差的事。。。這個有機會再講多點。

2)殘體正體?

歐洲近年流行在歷史建築群/大教堂/博物館入場後給你一張你語言的單張(通常過膠的A4紙),出場時要還的。2005年之前都未必有中文傳單,很自然會去拿英語的。近年有中文了,卻很多時只有殘體字。

年前在某歐洲國家的歷史建築群,職員問你由那個地方來,我說香港。

他給我中文單張,第一次收中文單張,卻是殘體字。

我有禮地問有沒有Traditional Chinese(正體中文)。職員不明白,我便解說香港和台灣都用正體,Simplified Chinese是中國大陸用的,他說中文就只有這個版本,我再客氣地說可否給我英文單張﹣﹣﹣香港人看得懂英文,為何要迫自己看殘體啊!

職員未必太在意,但每個香港人/台灣人旅遊時都可以略為解說,便能宣揚及保得住正體字,外國也會留意一下不是多人用就是正統。

3)些些。。。。。謝謝!

這 個在很久前第一次外遊就已有﹣﹣﹣﹣你說是香港來的,外國人會用普通話說"Xie Xie"(謝謝),但我一聽就不舒服,那根本不是我的母語/第二語言啊。在他們眼中Chinese language就是Chinese language,什麼Mandarin, Cantonese他們未必會明白,也以為普通話多人講但其實廣東話全球都有至少一億人在使用。

以前我會由他,甚至有『外國人學普通話較易吧』的心態,遷就他,跟他講兩句普通話(但他們通常只會『謝謝』和『你好』)。。。現在當然告訴他這不是香港人的母語,教他講廣東話「謝謝」或「多謝」呀!

4 )你急,人家未必急

當然,香港生活節奏急速,在本地餐廳等久一點點就立刻會去催促待應,但在外地很多時要等最少20分鐘食物才預備好。

不是你付錢,人家就要服待你的,有錢不是“大晒”,這個我們從中國客上看到反面教材,就更加要警剔自己不要一樣了。不要自卑變自大,“因為我是亞洲人你就serve得我這麼差”的心態然後去凶待應,這是否很似層相識?

小建議:太急趕的話不要去餐廳。另外,很想提出的一件事:即使多有禮貎的香港人,我也看到一個問題:叫待應時是舉手(正常),但當待應看不到或是未有空來到你的枱面,居然大叫"Excuse me!"(好像在香港大叫“唔該”要待應立刻過來,其實“唔該”不是真的“唔該”,而是叫人死過來的一種叫)﹣﹣你要舉手讓待應看到,不是長期舉直手,而是在待應路過時稍舉手,他們看得到的;若真的看不到又有需要,又真的等了很久,你才能做以上的,但具體來說這情況應該是不滿意餐廳要吵架的地步了。在香港因為人多餐廳待應未必看到,大家都習慣舉手大叫“唔該”,但你這樣在外國大聲叫“excuse me",待應們大概以為你在食物中看到蟑螂什麼的,很緊急要他們立刻過去看,原來只是想要杯水,這真是很粗魯﹣請香港同胞注意一下。

5 )得啦。。。。。全世界都聽到啦!

很多人﹣不僅中國人,就連香港人、韓國人、歐美拉丁美等全球各地都有人愛在公眾場所大聲說話。

當然,中國人是比較誇張一點,但公道說話,香港人也好不到哪裡。

在巴士或電梯內大聲說話甚至講電話的大有人在,實在非常討厭,別人沒必要聽到你私下的談話內容,這個做得較好的是泰國和日本,尤其日本。不要又扯去歷史,人家國民質素在禮儀上是全球位例前茅的,很注意到在公眾不騷擾到別人。

有好幾次都在外國聽到人大聲說話,十之八九是普通話(中國人),然後就是聽到很大聲的廣東話、韓文和荷蘭文=_=我也希望香港人能做好這一點,全民提昇,這真的很重要,不是說明把什麼地方比下去,而是一個有質素的城市這種事其實該不必提就會自律做好!!!!!也不要說旅遊到外國才做,要變成習慣,大家先從香港做起吧!

不要在巴士上長篇大論講電話,還要大叫一樣由巴士頭到尾到聽到你男朋友對你有多好,你女朋友身材有多好。。。。

本想簡短地寫點,誰知又有幾千字。我不用再細說了,相信大家都清楚知道的,大家也多反思多實行吧!
                                       

支那女蝗水客喺上水站發爛喳﹐醜態畢露。
48# dukelasingh

上水站D差佬要加配雷達噴即殺