批評中國人現象

批評中國人現象

本帖最後由 童言無忌 於 16-8-2012 12:47 編輯
據dukealasingh講,他看到大陸人到處都和屎尿有關,來論壇口誅筆伐。但他自己的言論每日都離不開屎尿,他就認為屎尿是人類正常生理現象。
童言無忌 發表於 2012-8-16 12:27
這就是某類港人的醜態。正如柏楊所說的,中國人一味窩裡鬥。這類強力批評中國的所有事物的港人,自己表現出來的就是不停內鬥,比其他中國人更惡劣。對內地人的藐視態度,其實就是勇於內鬥,對著洋人就不敢吭聲,更加不敢在洋人面前說自己的語言(於是砲製語言的好壞來自圓其說)。對西方世界怕得要死,就勇於鬥自己人來裝勇敢,共產黨正就是這些劣質中國人組成。中國人有好有壞,偏偏最壞的就是批評中國人的中國人。
1

評分次數

中國人 - 陶傑

閣下承不承認是「中國人」,成為政治表態。

中不中國人,不是嘴巴上宣示的,看過林語堂的「吾土吾民」、胡蘭成的「山河歲月」,或豐子愷的護生畫冊,就會知道,真正的中國人身份,不在於嘴頭的自我喧譟,而是婉約含蓄在生活裏默默地自證。


中國人的定義是什麼?用一句流行話,是一套價值觀。忠孝節義,詩禮恩情,這才是中國人的基本元素。行惡語誑,崇暴言惑,像不久前剃小平頭在街上燒砸日本車、囂姦喊殺的團伙動物,只屬生養在黃河流域的紅衛兵和中東塔利班雜交之變種,不論他們如何自稱是中國人,以人文的血緣定義,他們不是。

這些人近年欲壟斷「中國人」的質檢權、定義權、批發權,已經令「中國人」在世界上漸淪為備受厭惡的品種。因此你如果自認中國人,一定要有自己的定義之權,不要讓其他人像貨檢一樣硬向你額上蓋印標籤,要由敗劣凶戾的一些批發商來批准你的「中國人」資格。

況且「中國人」的定義,以今日觀鑑,相當令學養不精的中國人困惑。譬如中國人的傳統,儒家以誠信為立人之本,但若舉國都玩假東西,雖然自稱,卻還剩幾分「中國」?

又或中國人生活處世,這副對聯最貼切:「傳家無別法,非耕即讀;裕後有良圖,唯儉與勤。」意思就是:想家業傳下去,讀書固然好,種田也可以,只要勿投機。想後代過好日子,不要濫消費掃名牌,只須儉樸和勤勞。

那麼靠打土豪分田地、用「馬列主義」殲滅勤儉持業的地主階級,又或模仿美國人華爾街的理財,信用卡借貸,領社會褔利綜援,這又算不算中國人?禁用正體字和方言,又算不算中國人?把毀滅中國士大夫文化的外星撒旦的屍骸供奉天安門外,去參拜瞻仰的又算不算中國人?

同是北京大學校長和教授,以前的蔡元培和胡適,是真正的中國人。

當變了種的偽中國人,迫問真的中國人你是不是中國人的時候,有兩個標準答案:

一,「既然文明世界認定你就是標準的中國人,我沒資格做你的同類。」

二,冷笑一聲,反問:「問這個問題,你也配?挑,我不必答你。」
“忽吉黎亞”已經唔知想點

瑞安同RYAN有咩關係? 尊重吓全港廣東觀眾啦!

- 陶傑

美國共和黨推出副總統候選人雷恩,英文名Paul Ryan。香港華文傳媒,一律跟從大陸,莫名其妙都譯為「瑞安」。Ryan這個字,殖民地年代,一向有正式的粵語譯音,像Ryan O'Neil,荷李活明星賴恩奧尼路,一九七二年與女明星雅麗麥嘉路演過一齣「愛情故事」,然後又與女兒合演「紙月亮」。七十年代,香港的雜誌通譯相安無事。

無端端變成所謂「瑞安」,以普通話為標準,還以為「瑞安中心」的地產老闆收購了美國的共和黨,贊助其副總統競選。
「瑞安」兩字,證明本人一貫的看法:香港人,特別是知識份子,在骨子裏,在潛意識之間,根本不想維持「一國兩制」,只想與大陸靠攏。

連一貫的譯名,也不能堅持,你會相信這個愚昧的城市,最終能堅持英國人給他們留下的三權分立?看看華文傳媒那副自作賤的樣子,當然No Way。

也不要緊的,瑞安就瑞安好了。中國政府是心理學專家,看到香港人的語言行為,當然心中有數,難怪委任一個梁振英,把「高度自治」一層層剝下來,直到剝清為止。

這就像一群「保釣」極右份子一樣,自己送上門,人必自侮而後人侮之,香港自由必然會消亡,但不會是因甚麼中共,而是香港人自己主動作出配合,真好。