購買日、德、意高速列車使用,中國竟說是自主研製

購買日、德、意高速列車使用,中國竟說是自主研製

本帖最後由 HKLincoln 於 23-7-2011 13:57 編輯

Hochgeschwindigkeitszüge in China - Velaro-CN, CRH380, Transrapid, u.a.(德文)MS Live 译   

http://www.hochgeschwindigkeitszuege.com/china/china.php


中国现在是强烈不断上升的经济力量。这并不令人惊讶的铁路系统正在改变。铁路是中国运输主要方法。由铁路处理大约三分之二的旅客和货物运输的一半。自 1949 年以来的铁路网络倍增,包括 58.600 公里的长度。重要主要现在应该更新系统速度。据此,中国是高速列车感兴趣:


CRH 1:欧洲庞巴迪运输 Regina 系列
基于庞巴迪运输 Bombardier Transportation 显著涉及这火车类设计。与多达 200 公里广州至深圳的 40 achtteilige 火车。
[更新,13.04.2009]





CRH 2:日本新干线子弹火车系列
60 火车是第二个导出成功日本新干线列车类型。来自 E2 系列已逐渐公里/盘至 250 H Sädte 上海、 南京的连接。
[更新,13.04.2009]






CRH 3:德国 ICE 3 系列
欧元 1.3 亿中国六十 CRH 订购 3 火车,基于德国 ICE 3 在二 ○ ○ 五年十一月。若要进行更多乘客,多个单位火车运行 30 公分宽。他是快速 300 Stundenkilometer,达到一个中国的纪录,与 394,3 公里/小时。
[更新,13.04.2009]



德国西门子列车到货!!!






CRH 5: 意大利 快意(Fiat) Pendolino 系列
虽然这些高速列车已实施不摆,上升但阿尔斯通的 Pendolino 家。石家庄、 太原路 190 公里界线是 60 火车有多达 250 公里/小时。
[更新,07.09.2008]







Transrapid:德国 Transrapid 超导系列
作为超 S 铁路,Transrapid 在机场连接上海中心。它是在首次全球范围内的德国 Transrapid 技术的应用。
[更新,13.08.2006]


此外,还有一些高速列车,在中国已经 本网站 提供一个紧凑的概述。










Shinkansen service starts in China: passengers don't know the trains are Japanese? (Video)
http://www.japanprobe.com/?p=1042









Shinkansen-based trains debut in China (Japan Times)

HANGZHOU, China (Kyodo) High-speed trains modeled after the sophisticated Hayate East Japan Railway Co. bullet train made debut runs on Chinese rails Sunday.

News photo
Travelers have their picture taken in front of a high-speed train modeled after JR East's Hayate bullet train Sunday.

The trains started commercial operations on two routes, with one traveling the 303 km between Shanghai and Nanjing, Jiangsu Province, and the other covering the 171 km between Shanghai and Hangzhou, Zhejiang Province.

The trains, capable of maximum speeds of 250 kph, kept to a top speed of 160 kph. That is the current maximum speed for trains on Chinese tracks under a provisional arrangement through mid-April.

Railways Ministry spokesman Wang Yongping earlier said in Beijing the trains will travel no faster than 160 kph until April 18 to give drivers time to get used to them.

China is planning to start constructing a 1,300-km line to link Beijing and Shanghai by bullet train by the end of this year.

The train on the Shanghai-Nanjing route was scheduled to make 5 1/2 round trips Sunday, while the one on the Shanghai-Hangzhou route was to make two round trips.

The second-class fare was limited to 44 yuan, or 660 yen, on the Shanghai-Hangzhou route, and 72 yuan on the Shanghai-Nanjing route.

The first 16-car bullet train with 1,220 seats departed from Hangzhou at 7:15 a.m.

The two trains are among 60 for which a Japanese consortium led by Kawasaki Heavy Industries Ltd. won a Chinese government order in 2004 under a Chinese plan to speed up services for its existing rail network.

The consortium is to deliver three of the trains while the remaining 57 will be manufactured at Chinese factories on the basis of technology transfers.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070129a3.html








Japanese minister touts Shinkansen in Beijing
By Cao Desheng (China Daily)
Updated: 2005-01-19 23:50

A Japanese cabinet minister's Beijing trip has again drawn people's attention to the nation's express railway project.

Kitagawa Kazuo, Japan's land, infrastructure and transport minister, started a four-day visit on Tuesday at the invitation of China's tourism authority.

The topic of the express railway Shinkansen became a hot one at his press conference on Tuesday.

"Shinkansen is among the first-class high-speed railway technologies in the world," he said.


Since it was opened in 1964, there had never been an accident involving casualties in Japan, Kazuo said.

"China's robust economic growth has prompted infrastructure construction in roads, railways and harbours and we hope Japan's Shinkansen can play its role in the nation's endeavours," the minister said.

The planned Beijing-Shanghai high-speed railway is more than 1,300 kilometres in length, involving a 100 billion-yuan (US$ 12 billion) investment.

Initiated in 1994, the high-speed railway is considered as the second largest project after the Three Gorges Project in terms of investment scale.

Competition for the huge project is becoming increasingly intensified among Japan's Shinkansen, France's TGV and Germany's ICE -- considered the most advanced high-speed rail technology available in the world -- as the project is still awaiting approval from the State Council.

"We hope Shinkansen can play its role in the project but I don't mean to promote the technology here," Kazuo said.

Kazuo met with senior Chinese officials including Vice-Premier Wu Yi and Railways Minister Liu Zhijun and exchanged views on railway technology.

The Ministry of Railways refused to comment about the talks between the two ministers.

According to Kyodo News Agency, Liu spoke highly of Japan's technology during the talk with his Japanese counterpart yesterday, saying China might adopt Shinkansen technology in its high-speed railway project if there were no "obstacles" between the two countries. He did not elaborate on the "obstacles".

Despite the rumoured competitions for the project among France, Japan and Germany, the central government will not make a snap decision about the introduction of the railway technology, said Zhou Wenlong, a senior railway engineer from Shanghai-based CASCO Signal Ltd.

"It might need three to five years before the project was put into operation considering the nation's macro-regulation policies," Zhou said.

Meantime, express railway construction should take into account the safety and economy of the project, so feasibility studies will still need to be scrutinized, he said.

http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-01/19/content_410486.htm








我国自主研制的首列时速300公里动车组竣工下线
http://www.gov.cn/jrzg/2007-12/22/content_841084.htm




中國自主研製“終華之星”高速列車,被中國人棄之如垃圾
http://www.hkreporter.com/talks/thread-874076-1-1.html
附加資料:歐洲CRH1和意大利CRH5最高時速都只是250km/h,真正行高鐵的是日本CRH2和德國CRH3,他們的最高時速是350km/h。

好像沒有CRH是中國研製。
佢無講錯, 所有"我國自主研製"既野都係從外國購入既
中國, 包括香港, 對科研專才咁差, 有料既都會出國去
附加資料:歐洲CRH1和意大利CRH5最高時速都只是250km/h,真正行高鐵的是日本CRH2和德國CRH3,他們的最高時速是350km/h。

好像沒有CRH是中國研製。
HDTV 發表於 2010-2-7 01:16 PM
有 ah!  But in Junk Bay!  
大家有無發現中國的CRH3和德國的ICE3有什麼不同,大家明明是同一班列車,但中國的就是無包裝,無美術,連個名都改得差,你坐CRH3就是不會給你一種先進可靠的感覺,中國高鐵通車第二日就壞了,而且無任何相配的服務,這也是Made in China產品出現的問題。
CCP keeps painting this phrase “和谐号” on every train!!!  
大陸有自己研制的高鐵,但已經落選了。

頭一架 CRH 2 被大陸網友拍到車廂中有 "Made in Japan
明顯就不是「國產」

不過大陸對於「國產」的定義非常寬鬆,
國內組裝的又叫國產,
技術轉移的又叫國產。
我因為讀經濟,所以原全不認同國產有什麼意義,因為無人可以做完所有野,所以不同工作要由不同人做,同樣道理,無一個國家可以生產所有貨品同服務,所以你要同人交易。

國產是共產黨的經濟思想,也是失敗的理論。
係前期抄習,後期研製嘛!
本帖最後由 AH64 於 12-2-2010 23:17 編輯

其實國產定義好簡單,所有關鍵零件國內都能生產已經算是了,唔係話關鍵零件唔可以用外國貨,而是國內都有此相應的產品隨時可以取代,只是礙於價錢問題佢地未必投標成功,如果呢個只是純商業利益問題而不是國貨的品質問題,咁也可講成全國內自主研發,不過家陣終共真係講大話嘛!

果架算是主要技術自主研發的“中華之星”都被終共當垃圾啦!就是因為試車時外國貨的軸承出現問題才被終共打入冷宮,但個問題就在於此,究竟國內有無廠家能生產出這類高速軸承,隨時能取代外國貨?如果是沒有的話,咁所謂(國內)自主研發就講不通了,最多只能講成是某某機電團體或大學的自主研發而不是全國產貨,因為沒有了外國零件你架車就唔郁得,算什麼國貨?